R.H.BLYTH EASY POEMS 1959 THE HOKUSEIDOU PRESS
ブライス 「やさしい英詩」 北星堂書店
「詩の朗読を聞けば、天国に行ける人かどうかわかる」
どんな英詩の授業だったのでしょうか? テキストから考えてみましょう。
目次。 R.L.スティーブンソンが要所に。
このテキストとスティーブンソン A Child's Garden of Verses (子供用詩集 英国ではクリスマスの贈り物の定番) とを比較すると 同一性が高い しかし キリスト教色のあるものは排除されていることがわかる。
どんな英詩講義だったか?
最初に韻律分析 弱強弱強か 強弱強弱か 英詩の授業では先生が「アイアンビック!」とか小さく叫んで朗読 ハジメ / 天国に行けるかどうか聞き分けられてしまうのだから もう大変です。
どのような人が天国に行けるのか? ブライスさん「聖書に書いてあります。」マタイによる福音書 第18章 イエスはおさなごを呼び寄せ、彼らの真ん中に立たせて言われた、「よく聞きなさい、心をいれかえておさなごのようにならなければ、天国にはいることはできないであろう。」
それでは 朗読。7ページ。
どうでしたか? 天国に行けそうですか?
・・・